📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВот это сноб!  - Ви Киланд

Вот это сноб!  - Ви Киланд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74
Перейти на страницу:

– Ну как, цвет совпадает?

– Да. Оттенок очень близкий, тебе так не кажется? – Я поднесла кончики волос к лифу платья. Два зеленых цвета были практически одинакового оттенка.

– Я говорил не о платье.

– О! Нет. Спасибо тебе за «Бетти», но занавески не подходят к ковру.

– Какой позор.

Я фыркнула.

– В самом деле? Я подумала, что моя укладка там тебе понравится.

– Твоя укладка?

Я нежно поцеловала его в губы и заговорила:

– Там нечего красить. Там я совершенно лысая.

* * *

В одном Грэм оказался прав. Мы определенно привлекали внимание. Хотя я сомневалась в том, что кто-то из тех женщин, кто глазами трахал мужчину, рядом с которым я стояла, заметил мои волосы. Грэм как будто не обращал на это внимания, ведя меня к бару.

– Кажется, у тебя есть фан-клуб.

– Это, скорее, клуб ненавистников. В моем бизнесе очень высокая конкуренция.

Я покосилась на женщину, которая откровенно глазела на нас, пока мы шли. Она была в красном платье, и ее голова поворачивалась следом за нами, как подсолнух за солнцем.

– Больше похоже на похоть, чем на ненависть.

Грэм проследил за моим взглядом и теснее прижал меня к себе.

– От этой держись подальше.

Этот комментарий только заставил меня уставиться на нее.

– Почему?

– Я не хочу, чтобы она испортила твое мнение обо мне еще больше, чем я сделал это сам.

У бара Грэм заказал свой привычный напиток и вино, которое я пила за ужином на прошлой неделе. Он запомнил, что мне нравится. Пока мы ждали, я оглядывала зал. Музей Метрополитен – это невероятное место. Я бывала здесь раньше на выставках, но именно этот зал я не видела. Купольные потолки были сами по себе произведением искусства. Было сложно впитать это все. Люди. Зал. Но в наибольшей степени мужчину, стоявшего рядом со мной.

Грэм протянул мне мой бокал.

– Сколько денег собирает такое мероприятие?

– Кажется, в прошлом году собрали около пяти миллионов.

Я едва не поперхнулась вином. Женщина в красном, смотревшая на нас, подошла к бару.

– Привет, Грэм.

Он кивнул.

Его ответ был коротким, и я почувствовала, как напряглось его тело.

– Привет, Айвери.

«Вот черт! Женщина, которой я звонила».

– Ты не собираешься представить меня своей спутнице?

Грэм еще ближе притянул меня к себе.

– На самом деле нет. Мы как раз собирались потанцевать. Извини нас.

Он быстро увел меня от бара и женщины. Я и сама испытала облегчение, уйдя от нее, но их отношения вызывали у меня любопытство. С одной стороны зала устроили большой танцпол, и он был почти пуст. По пути туда мы остановились у стола номер четыре, и Грэм поставил наши напитки.

На танцполе Грэм притянул меня к себе. Я не удивилась, поняв, что он умеет танцевать. Он вел меня сильной рукой, и это очень подходило к его властной личности.

– Итак… Красное платье. Судя по всему, у вас двоих была история?

– Да. Но это не то, что ты думаешь.

– Что это значит? Что ты ее не трахал?

Грэм откинул голову назад и изогнул бровь.

– Ревнуешь?

Я отвернулась. При мысли о том, что Грэм был с другой женщиной, во мне зашевелилось что-то нерациональное. Грэм наклонился и провел носом по моему горлу.

– Мне нравится, что ты ревнуешь. Это значит, что ты собственнически относишься ко мне. Я чувствую то же самое по отношению к тебе.

Я встретилась с ним взглядом. Мы долго смотрели в глаза друг другу, прежде чем он заговорил снова.

– Нет, я не спал с Айвери. Ни разу к ней не прикоснулся. Ей не нравится то, как я в настоящее время приобретаю активы.

– О!

Грэм нагнулся ближе и сипло произнес мне на ухо:

– Но если речь зашла о сексе, то у меня стоит с того момента, как ты сказала мне, что ты внизу лысая.

Положив руку мне на поясницу, он сильно прижал меня к себе. Я бедром почувствовала его эрекцию. Этот мужчина атаковал все мои чувства сразу: звук его полного желания голоса, мужественный аромат парфюма, прикосновение его рук к моей обнаженной коже. «Боже, как же мне хочется попробовать его на вкус». То, как его тело контролировало мое тело, пока мы скользили по танцполу, подсказывало мне, что и в постели он будет доминировать. Наверняка где-то поблизости найдется незапертая кладовка, я была в этом уверена. Было бы так легко отдаться ему прямо сейчас, но вместо этого я заставила себя включить в себе стерву, чтобы справиться с туманом вожделения, угрожавшим поглотить меня.

– Может быть, тебе следует обратиться к врачу? Судя по всему, у тебя постоянная эрекция. Возможно, ты переборщил с «Виагрой»?

– Уверяю тебя, что мне не нужны никакие стимуляторы, чтобы мой член встал, когда я рядом с тобой, Сорайя. И я недавно побывал у врача. Всего несколько дней назад. Я прислушался к советам, которые мне дала одна ведущая колонки советов, и подготовился к тому, чтобы нарушить обет безбрачия, если такая возможность представится. Я чист, и у меня есть справка, подтверждающая это.

– Ты слишком ретив. А справка у тебя с собой? – Я шутила, но Грэм отстранился и похлопал смокинг по тому месту, где был внутренний карман. Я хихикнула. – Ты серьезно? Ты же не взял справку с собой, нет?

– Разумеется, я серьезен. Я не хочу ничего с такой силой, как оказаться внутри тебя. Ни в коем случае я не собирался упустить такую возможность из-за того, что я к ней не подготовлен, когда такая возможность представится. Я ношу справки с собой уже три дня.

Странно, его признание показалось мне подкупающим. Зазвучала следующая песня, и мы некоторое время танцевали молча. Наши тела покачивались в унисон.

Я опустила голову на грудь Грэма и вздохнула.

– Мне это нравится. Честно говоря, я этого не ожидала.

Он уткнулся носом в мои волосы.

– Я тоже. Обычно я такие вещи ненавижу.

Перед этим человеком мои доспехи падали. Но почти сразу мне напомнили о том, чтобы я их подняла обратно и защитила себя.

Мы сидели за большим круглым столом, накрытым на двенадцать персон. Грэм представил меня парам, сидевшим по обе стороны от нас, но несколько стульев все еще оставались пустыми.

– Так чем вы занимаетесь? Сорайя, верно? – Брекстон Харлоу сидел слева от меня. Это был красивый джентльмен в летах с серебристыми волосами, резко контрастировавшими с его загорелым лицом. Грэм говорил о бизнесе с мужчиной, сидевшим рядом с ним.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?